Lời dịch bài hát Just Give Me A Reason - Pink - Lời dịch song ngữ Anh-Việt

Artist: 
Lời dịch bài hát Anh - Việt: 
Right from the startNgay từ phút giây đầu
You were a thiefAnh đã là một tên cướp
You stole my heartAnh lấy cắp trái tim em
And I your willing victimVà em nạn nhân tự nguyện của anh
I let you see the parts of meEm cho anh nhìn thấy những mặt khác của mình
That weren't all that prettyMà chúng chẳng đẹp đẽ gì lắm
And with every touch you fixed themVà với từng lần âu yếm anh đã sửa lại chúng
Now you've been talking in your sleep oh ohGiờ thì anh luôn nói mơ trong giấc ngủ oh oh
Things you never say to me oh ohNhững điều mà anh chưa bao giờ nói với em oh oh
Tell me that you've had enoughHãy thú nhận với em rằng anh đã chịu đựng quá đủ
Of our love our loveTình yêu của ta, tình yêu đôi ta rồi
Just give me a reasonHãy cho em một lý do
Just a little bit's enoughChỉ một chút là đủ
Just a second we're not broken just bentChỉ một giây phút chúng ta không tan vỡ mà chỉ méo mó
And we can learn to love againVà chúng ta sẽ lại có thể học cách yêu nhau lần nữa
It's in the starsNó nằm trên những vầng sao
It's been written in the scars on our heartsNó được viết bằng những vết sẹo trên trái tim đôi ta
We're not broken just bentChúng ta không tan vỡ mà chỉ méo mó
And we can learn to love againVà đôi ta lại có thể học cách yêu nhau lần nữa
I'm sorry I don't understandAnh xin lỗi anh không thể hiểu được
Where all of this is coming fromTất cả những chuyện này đến từ đâu
I thought that we were fineAnh đã nghĩ chúng ta vẫn ổn
(Oh we had everything)(Oh ta đã có mọi thứ)
Your head is running wild againLí trí em lại chạy nhảy hoang loạn nữa rồi
My dear we still have everythin'Em yêu chúng ta vẫn có mọi thứ mà
And it's all in your mindVà nó chỉ là ảo tưởng của em thôi
(Yeah but this is happenin')(Yeah nhưng nó đang xảy ra đấy thôi)
You've been havin' real bad dreams oh ohEm đã có những giấc mộng tệ hại gần đây oh oh
You used to lie so close to me oh ohEm đã từng nằm thật gần bên anh oh oh
There's nothing more than empty sheetsGiờ chẳng còn gì hơn tấm chăn trống vắng
Between our love our loveGiữa tình yêu đôi ta, tình yêu đôi ta
Oh our love our loveOh tình yêu đôi ta, tình yêu đôi ta
Just give me a reasonHãy cho anh một lý do
Just a little bit's enoughChỉ một chút là đủ
Just a second we're not broken just bentChỉ một giây phút chúng ta không tan vỡ mà chỉ méo mó
And we can learn to love againVà chúng ta sẽ lại có thể học cách yêu nhau lần nữa
I'll never stopAnh không bao giờ dừng lại
You're still written in the scars on my heartEm vẫn được khắc ghi trên những vết sẹo trong trái tim anh
You're not broken just bentEm không tan vỡ mà chỉ méo mó thôi
And we can learn to love againVà đôi ta lại có thể học cách yêu nhau lần nữa
Oh tear ducts and rustOh nước mắt tràn ngập và làm rỉ mọi thứ
I'll fix it for usAnh sẽ sửa mọi thứ vì đôi ta
We're collecting dustChúng ta thu nhặt lại những hạt bụi
But our love's enoughNhưng tình yêu của chúng ta cũng đủ
You're holding it inEm đang cố dồn nén lại
You're pouring a drinkCòn anh thì đang rót một ly rượu
No nothing is as bad as it seemsKhông nỗi trống trải nào tệ hại như bây giờ
We'll come cleanTa sẽ thành thực với nhau
Just give me a reasonHãy cho em một lý do
Just a little bit's enoughChỉ một chút là đủ
Just a second we're not broken just bentChỉ một giây phút chúng ta không tan vỡ mà chỉ méo mó
And we can learn to love againVà chúng ta sẽ lại có thể học cách yêu nhau lần nữa
It's in the starsNó nằm trên những vầng sao
It's been written in the scars on our heartsNó được viết bằng những vết sẹo trên trái tim đôi ta
That we're not broken just bentChúng ta không tan vỡ mà chỉ méo mó
And we can learn to love againVà đôi ta lại có thể học cách yêu nhau lần nữa
Just give me a reasonHãy cho em một lý do
Just a little bit's enoughChỉ một chút là đủ
Just a second we're not broken just bentChỉ một giây phút chúng ta không tan vỡ mà chỉ méo mó
And we can learn to love againVà chúng ta sẽ lại có thể học cách yêu nhau lần nữa
It's in the starsNó nằm trên những vầng sao
It's been written in the scars on our heartsNó được viết bằng những vết sẹo trên trái tim đôi ta
That we're not broken just bentChúng ta không tan vỡ mà chỉ méo mó
And we can learn to love againVà đôi ta lại có thể học cách yêu nhau lần nữa
Oh can learn to love againOh đôi ta lại có thể học cách yêu nhau lần nữa
Oh oh that we're not broken just bentOh đôi ta lại có thể học cách yêu nhau lần nữa oh oh
And we can learn to love againVà đôi ta lại có thể học cách yêu nhau lần nữa
<em>Edit Bài Hát Song Nghữ</em> Lời dịch bài hát Just Give Me A Reason - Pink - Lời dịch song ngữ Anh-Việt

"Just Give Me a Reason" là một bài hát được thu âm bởi ca sĩ và nhạc sĩ người Mỹ Pink, với sự góp mặt của ca sĩ chính Nate Ruess của Fun. "Just Give Me a Reason" được chọn làm đĩa đơn thứ ba trong album phòng thu thứ sáu của Pink, The Truth About Love (2012). Jeff Bhasker đã hỗ trợ các nghệ sĩ viết bài hát và cũng là nhà sản xuất. "Just Give Me a Reason" là một bản pop ballad nói về mong muốn duy trì một mối quan hệ ngay cả khi nó dường như đang tan vỡ. Bài hát đã nhận được sự hoan nghênh của giới phê bình, với nhiều nhà phê bình coi bài hát "Just Give Me a Reason" là ca khúc hay nhất trong album. Trước khi phát hành, bài hát đã lọt vào bảng xếp hạng ở nhiều khu vực do doanh số bán kỹ thuật số mạnh mẽ, đó là lý do cho việc phát hành của nó. Bài hát đã đạt được thành công trên toàn thế giới, đứng đầu bảng xếp hạng ở 21 quốc gia bao gồm Hoa Kỳ, Áo, Úc, Canada, Cộng hòa Séc, Iceland, Ireland, Lebanon, Ý, Luxembourg, Mexico, Hà Lan, New Zealand, Ba Lan, Bồ Đào Nha, Scotland, Slovakia, Thụy Điển, cũng như lọt vào top 5 tại hơn 10 quốc gia như Vương quốc Anh, Bỉ, Brazil, Đan Mạch, Phần Lan, Pháp, Israel, Na Uy, Thụy Sĩ và Tây Ban Nha. Tại Mỹ, nó trở thành đĩa đơn quán quân thứ tư của Pink trên Billboard Hot 100. Nó cũng trở thành đĩa đơn quán quân thứ ba của cô trên bảng xếp hạng Billboard Digital Songs sau "So What" (2008) và "Raise Your Glass" (2010). "Just Give Me a Reason" đã bán được hơn 4 triệu lượt tải xuống kỹ thuật số tại Hoa Kỳ.

Bài hát liên quan

<em>Edit Bài Hát Song Nghữ</em> Lời dịch bài hát Just Give Me A Reason - Pink - Lời dịch song ngữ Anh-Việt
"Just Give Me a Reason" là một bài hát được thu âm bởi ca sĩ và nhạc sĩ người Mỹ Pink, với sự góp mặt của ca sĩ chính Nate Ruess của Fun. "Just Give Me a Reason" được chọn làm đĩa đơn thứ ba trong album phòng thu thứ sáu của Pink, The Truth About Love (2012).